Usama Al Shahmani (Hg.)
Ein Seidenfaden zu den Träumen
Gedichte aus der Schweiz, ausgewählt und mit einem Vorwort von Usama Al Shahmani
Februar 2025
978-3-03926-087-4
«Ausgezeichnete Auswahl.» Christoph Ferber
In der Poesie dürfen alle Sprachen zu Wort kommen, denn sie ist der Moment, der dazwischen liegt: zwischen Buchstaben, Wörtern und Sprachen. Dieses Dazwischen ist ein Raum, der nur durch ein Gedicht gefüllt werden kann.
Usama Al Shahmani hat für dieses Buch aus allen Lyrikbänden des Limmat Verlags seine liebsten Gedichte ausgewählt. Die Texte sind in der Originalsprache und in der deutschen Übersetzung wiedergegeben. So wird die Sammlung zum Abbild der sprachlichen Vielfalt der Schweizer Lyrik.
Die Gedichte zeigen dem Herausgeber den Umgang mit Worten – mit jenen, die bereits da sind, und jenen, die erst noch gefunden werden wollen. «Ein Seidenfaden zu den Träumen» führt eindrucksvoll die schöpferische Kraft der Sprache vor Augen.
Mit Gedichten von Erika Burkart, Luisa Famos, Lina Fritschi, Georges Haldas, Giorgio Orelli, Fabio Pusterla und vielen mehr.
«Das Vorwort ist hervorragend, einmal etwas Anderes, Einzigartiges. Der Autor schöpft da aus seinen, für uns Westliche kaum nachvollziehbaren persönlichen Erfahrungen, die ihm eine Intensität der Wahrnehmung geben, die wir sonst selten sehen. Auch die Auswahl ist ausgezeichnet. Al Shahmani hat einen besonderen Blick und ein noch sichereres Gespür für das Wesentliche, das Einmalige in jedem Gedicht. Er zieht kurze, eindrückliche, aber aufs Ganze gehende Gedichte vor.» Christoph Ferber
Usama Al Shahmani
Usama Al Shahmani, geboren 1971 in Bagdad und aufgewachsen in Qalat Sukar (Nasirija), hat arabische Sprache und moderne arabische Literatur studiert. Er publizierte drei Bücher über arabische Literatur, bevor er 2002 wegen eines Theaterstücks fliehen musste und in die Schweiz kam. Er übersetzt ins Arabische, u. a. «Fräulein Stark» von Thomas Hürlimann, «Der Islam» von Peter Heine und «Über die Religion» von Friedrich Schleiermacher. Seit 2021 ist er Literaturkritiker beim «Literaturclub» des Schweizer Fernsehens SRF. Sein erster Roman «In der Fremde sprechen die Bäume arabisch» wurde mehrfach ausgezeichnet und war u. a. für das «Lieblingsbuch des Deutschschweizer Buchhandels» nominiert. Seither sind die Romane «Im Fallen lernt die Feder fliegen» und «Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt» erschienen. 2022 nahm er mit seinem Text «Porträt des Verschwindens» an den 46. Tagen der deutschsprachigen Literatur in Klagenfurt teil. Usama Al Shahmani lebt in Zürich.
Inhaltsverzeichnis
Usama Al Shahmani
Poesie oder Schreiben außerhalb der Zeit
Anna Maria Bacher
Siwär Frind? | Sind wir Freunde? | Siamo parenti?
Luisa Famos
Aint in las muntognas | In den Bergen
Aline Valangin
C’est mieux | Besser
Lina Fritschi
Qualcuno fece frusciare le canne | Im Schilf: ein Knistern
Melanie Katz
Gruß von Marino
Alexander Xaver Gwerder
Abendspiel
Nathalie Schmid
Ich lebe im Nirgendwo
Walter Gross
Mittag in der Toskana
Yari Bernasconi
L’uomo che corre | Der Mann, der läuft
Donata Berra
Tsunami | Tsunami
Jean-Pierre Schlunegger
Mélèzes | Lärchen
Remo Fasani
La Prigione | Eingeschlossen
Vaxhid Xhelili
Takimi me Etlevën | Begegnung mit Etleva
Ugo Petrini
Parole (come palline) | Wörter (wie Kügelchen)
Alberto Nessi
Risposta alla madre | Antwort an die Mutter
Enzo Pelli
Vigneto a Pura | Weingarten in Pura
Georges Haldas
Perpétuelle offrande | Immerwährende Gabe
Niklaus Meienberg
Infant vor dem Spiegel
Erika Burkart
Kindheitsabend
Arnold Spescha
Interpretaziun viii | Interpretation viii
Gustave Roud
Ich liebte das schwarze Tal
Giovanni Orelli
Rigodone, Del cane e della sonda | Rigaudon, Vom Hund und von der Sonde
Charles Racine
Le poème | Das Gedicht
Giorgio Orelli
Meravigliosamente | Wundersam
Fabio Pusterla
Storia della lingua | Sprachgeschichte
Shaip Beqiri
E padukshmja | Unsichtbares
Roman Graf
Ankunft
Donata Berra
Requiem per una persona buona | Requiem für einen guten Menschen
Beat Christen
là chez toi | hier bei dir
Anna Maria Bacher
Mim Tälli | Meinem Tal | Alla mia valle
Pierre Chappuis
Du même belvédère encore | Nochmals vom selben Aussichtspunkt
Agnes Mirtse
Gangart
Werner Renfer
Les jours peuvent s’ouvrir comme des fruits | Die Tage öffnen sich manchmal wie Früchte
Elena Spoerl-Vögtli
Statue di sale | Salzsäule
Giorgio Orelli
A Lucia, poco oltre i tre anni | Für Lucia, ein wenig mehr als drei Jahre alt
Laure Wyss
Für Tino
Franco Beltrametti
A Tanger | In Tanger
Pietro De Marchi
Le Rondini di San Rossore | Die Schwalben von San Rossore
Aurelio Buletti
L’o saputo a memoria | Und ich hab’s im Gedächtnis
Polo Hofer
Gitarren
Lina Fritschi
Armonia | Harmonie
Arnold Spescha
Da capo | Da capo
Elena Spoerl-Vögtli
Prima di cena | Vor dem Abendessen
Georges Haldas
Être là | Da sein
Leonardo Zanier
Cjermins | Grenzen | Confini
Alberto Nessi
Garofani | Nelken
Alfonsina Storni
Accaba noviembre | Fast vorüber war der Frühling
Luisa Famos
Vers saira | Gegen Abend
Fabio Pusterla
Se potessi scegliere un gesto | Könnte ich Ort, Zeit
Erika Burkart
Dazwischen
Usama Al Shahmani
Der erste Morgen nach dem Krieg
Die Presse, 1. Februar 2025
Buchkultur 1/25, 14. Februar 2025
Solothurner Zeitung, 14. Februar 2025
Deutschlandfunk, 19. Februar 2025
Bibliomanics.de, 19. Februar 2025
blauschwarzberlin - Der Literaturpodcast, 22. Februar 2025
Tessiner Zeitung, 7. März 2025
«Eine berührende wie persönliche Lyrikanthologie, die nicht nur in der Schweiz gelesen werden sollte.» Alexandru Bulucz, Buchkultur
«Ein Seidenfaden zu den Träumen ist mehr als nur eine Sammlung von Gedichten. Es ist ein Erlebnis, das den Leser auf eine Reise der Entdeckung führt. Es ist ein Buch, das nicht nur gelesen, sondern erlebt werden will. Es lädt uns ein, die Schönheit und Kraft der Sprache in all ihren Facetten zu erleben und uns von ihr verzaubern zu lassen. Wenn man sich einmal auf diesen Seidenfaden eingelassen hat, lässt er einen nicht mehr los – er wird zu einem Begleiter, der uns immer wieder zu den Träumen führt, die tief in uns schlummern.» Bibliomanics.de
«Das handliche, ansprechend und geschmackvoll gestaltete Buch lädt dazu ein, selbst einen Seidenfaden zu spinnen von den 51 Gedichten zur eigenen Geschichte, den eigenen Träumen.» Bettina Kugler, Solothurner Zeitung
«Das Buch ist von A bis Z gelungen, von der sorgfältigen Gestaltung über das wunderbare Vorwort des Herausgebers bis zur einzigartigen Auswahl zweisprachiger Gedichte. In diesen schwierigen politischen Zeiten ein Trost, ein Geschenk für alle, die an die Macht der Poesie glauben.» Barbara Traber
Wann | Was | Wo |
---|---|---|
06. Mai 25 12:15 Uhr |
Berner Spurensuche mit Usama Al Shahmani |
Kirche St. Peter und Paul 3011 Bern |
10. Sept. 25 18:00 Uhr |
Ein Seidenfaden zu den Träumen Lesung und Gespräch mit Usama Al Shahmani |
Literaturhaus Graubünden |