Zweisprachige Lyrik im Limmat Verlag
«Lyrik in eine andere Sprache zu übertragen ist fast immer ein schwieriges und undankbares Geschäft und die Publikation eines Gedichtbandes meist unrentabel. So ist es nicht erstaunlich, dass die Verleger der deutschen Schweiz sich bisher nicht darum bemüht haben, und man freut sich, dass der Limmat Verlag die Pioniertat gewagt hat: eine schön gestaltete zweisprachige Edition.» Neue Zürcher Zeitung
«Ein fabelhaftes Lyrik-Programm.» Die Zeit
Sie sehen unsere Titel in der Folge Ihres Erscheinens (rückwärts).
Mai 2011
978-3-85791-625-0
Anna Maria Bacher
Kfarwät Schpurä / Farbige Spuren / Tracce colorate
Gedichte Walser Deutsch, Deutsch und Italienisch
Anna Maria Bacher verfasst leise, oft melancholische Gedichte – klar und spröd, manchmal geräuschhaft und unsentimental –, zur inneren und äusseren Natur, zu Empfindungen und Begegnungen in ihrem Tal. [mehr...]
November 2010
978-3-85791-612-0
August 2010
978-3-85791-611-3
Roman Graf
Zur Irrfahrt verführt
Gedichte
Ein ertrunkenes Kind, nach dem gesucht wird. Die Ungewissheit, ob im Zug eine Bombe mitfährt. [mehr...]
2. Aufl., Juli 2010
vergriffen
978-3-85791-462-1
Luisa Famos
ich bin die Schwalbe von einst / eu sun la randolina d'ünsacura
Gedichte aus dem Nachlass. Rätoromanisch und Deutsch
Die Lyrikerin Luisa Famos starb 43-jährig in ihrem Heimatdorf Ramosch im Unterengadin. Die lebensfrohe, schöne und umworbene Frau ist mit ihren beiden Lyrikbänden «Mumaints» und «Inscunters» wohl die berühmteste Dichterin des Engadins. [mehr...]
1., Aufl., März 2010
978-3-85791-601-4
Aurelio Buletti
Nicht jedes Staunen ist ohne Stimme / Non ciascuno stupore è senza voce
Gedichte 1970-2009
'Der Poet ist kein Snob, der die Wirklichkeit verachtet / nein, er will sagen, wie sie ihm erscheint', schreibt Aurelio Buletti. Das ist sein Credo, seine Ästhetik, seine Lyrik. [mehr...]
1., Aufl., April 2009
978-3-85791-580-2
Pietro De Marchi
Der Schwan und die Schaukel /Il cigno e l'altalena
Gedichte und Prosastücke 1990-2008 Italienisch und deutsch
Pietro De Marchis Poesie richtet den Blick auf Alltägliches und Absonderliches in der Welt, aber die grossen Themen wie Leben und Tod scheinen immer darin auf, sie werden sichtbar in der Konfrontation von Schönheit und Schmerz. [mehr...]
1., Aufl., Januar 2009
978-3-85791-563-5
Federico Hindermann
Fügsam dagegen/Docile contro
Gedichte italienisch und deutsch
Im deutschsprachigen Raum ist Federico Hindermann bis heute kaum bekannt, obwohl er sein Arbeitsleben als Verlagsleiter, Übersetzer und Herausgeber in der Deutschschweiz verbracht hat und seine Gedichte im renommierten Verlag Scheiwiller in Mailand erschienen sind. [mehr...]
1., Aufl., Mai 2008
978-3-85791-556-7
Giorgio Orelli
Sagt es den Amseln /Ditelo ai merli
Gedichte italienisch und deutsch
Der Tessiner Dichter Giorgio Orelli schliesst mit seiner Lyrik an die grosse Tradition von Dante und Petrarca bis Saba und Montale an. Aus dem vorgeformten Material des Alltags baut Orelli Geschichten, deren Struktur reich und kunstvoll artikuliert ist. [mehr...]
Oktober 2007
978-3-85791-540-6
Arnold Spescha
Zeiten leichtfüssigen Schritts /Ei dat ils muments da pass lev
Gedichte rätoromanisch und deutsch
'‹Lieder waren / meine feste Hand›, sagt der Dichter in seinem ersten Gedicht der vorliegenden Sammlung. Der Bilderwelt des musikalischen Klangs ist denn auch Erlebtes und Überdachtes anvertraut. [mehr...]
1., Aufl., Mai 2007
978-3-85791-521-5
Ursula Fölmli (Hg.)
igajanumenechligalose
Poetische Schweizerreise in Mund-Arten
Zwei Generationen nach Mani Matter gibt es eine neue, junge Generation, welche die schweizerdeutschen Dialekte für die Literatur fruchtbar macht. Jenseits von Gemütlichkeit oder Rückzug ins Landesinnere ist eine moderne Mundartlyrik entstanden. [mehr...]